Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) der lader han sultne bo, saa de grunder en By at bo i, Norsk (1930) Og han lot de hungrige bo der, og de grunnla en by til å bo i. Svenska (1917) Och han lät de hungrande bo där, och de byggde en stad där de kunde bo. King James Bible And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation; English Revised Version And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation; Bibel Viden Treasury there he Salmerne 146:7 Lukas 1:52 a city Salmerne 107:7 Apostlenes G. 17:26 Links Salmerne 107:36 Interlinear • Salmerne 107:36 Flersprogede • Salmos 107:36 Spansk • Psaume 107:36 Franske • Psalm 107:36 Tysk • Salmerne 107:36 Kinesisk • Psalm 107:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 107 …35Ørken gør han til Vanddrag, det tørre Land til Kilder; 36der lader han sultne bo, saa de grunder en By at bo i, 37tilsaar Marker og planter Vin og høster Afgrødens Frugt.… Krydshenvisninger Salmerne 107:4 I den øde Ørk for de vild, fandt ikke Vej til beboet By, Salmerne 107:7 og førte dem ad rette Vej, saa de kom til beboet By. |