Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvor Fuglene bygger sig Rede; i Cypresser har Storken sin Bolig. Norsk (1930) der hvor fuglene bygger rede, storken som har sin bolig i cypressene. Svenska (1917) fåglarna bygga där sina nästen, hägern gör sitt bo i cypresserna. King James Bible Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house. English Revised Version Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house. Bibel Viden Treasury the birds Salmerne 104:12 Jeremias 22:23 Ezekiel 31:6 Daniel 4:21 Obadias 1:4 Matthæus 13:32 as for 3.Mosebog 11:19 Jeremias 8:7 the stork. Links Salmerne 104:17 Interlinear • Salmerne 104:17 Flersprogede • Salmos 104:17 Spansk • Psaume 104:17 Franske • Psalm 104:17 Tysk • Salmerne 104:17 Kinesisk • Psalm 104:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 104 …16HERRENS Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet, 17hvor Fuglene bygger sig Rede; i Cypresser har Storken sin Bolig. 18Højfjeldet er for Stenbukken, Klipperne Grævlingens Tilflugt.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 11:19 Storken, de forskellige Arter af Hejrer, Hærfuglen og Flagermusen. Salmerne 104:12 over dem bygger Himlens Fugle, mellem Grenene lyder deres Kvidder. Salmerne 104:16 HERRENS Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet, Zakarias 5:9 Og jeg løftede mine Øjne og skuede, og se, to Kvinder kom baaret af Vinden, og deres Vinger var som Storkevinger; og de løftede Efaen op mellem Himmel og Jord. |