Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej: Norsk (1930) for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier: Svenska (1917) för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram: King James Bible To call passengers who go right on their ways: English Revised Version To call to them that pass by, who go right on their ways, Bibel Viden Treasury Ordsprogene 7:13-15,25-27 ; Ordsprogene 23:27,28 ; Links Ordsprogene 9:15 Interlinear • Ordsprogene 9:15 Flersprogede • Proverbios 9:15 Spansk • Proverbes 9:15 Franske • Sprueche 9:15 Tysk • Ordsprogene 9:15 Kinesisk • Proverbs 9:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 9 …14hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje 15og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej: 16Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:… Krydshenvisninger Ordsprogene 9:14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje Ordsprogene 9:16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid: |