Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og læg saa i Morgen Gløder paa og kom Røgelse paa for HERRENS Aasyn, saa skal den, HERREN udvælger, være den, som er hellig; lad det nu være nok, I Levisønner!« Norsk (1930) og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! Svenska (1917) och läggen eld i dem och strön rökelse på dem inför HERRENS ansikte i morgon; den man som HERREN då utväljer, han är den helige. Ja, nu må det vara nog, I Levi söner.» King James Bible And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. English Revised Version and put fire therein, and put incense upon them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. Bibel Viden Treasury that the man 4.Mosebog 16:3,5 Efeserne 1:4 2.Thessaloniker 2:13 1.Peter 2:9 too much 4.Mosebog 16:3 1.Kongebog 18:17,18 Matthæus 21:23-27 Links 4.Mosebog 16:7 Interlinear • 4.Mosebog 16:7 Flersprogede • Números 16:7 Spansk • Nombres 16:7 Franske • 4 Mose 16:7 Tysk • 4.Mosebog 16:7 Kinesisk • Numbers 16:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 16 …6Saaledes skal I gøre: Skaf eder Pander, du Kora og alle dine Tilhængere, 7og læg saa i Morgen Gløder paa og kom Røgelse paa for HERRENS Aasyn, saa skal den, HERREN udvælger, være den, som er hellig; lad det nu være nok, I Levisønner!« 8Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner!… Krydshenvisninger 4.Mosebog 16:3 Og de samlede sig og traadte op imod Moses og Aron og sagde til dem: »Lad det nu være nok, thi hele Menigheden er hellig, hver og en, og HERREN er i dens Midte; hvorfor vil I da ophøje eder over HERRENS Forsamling?« 4.Mosebog 16:6 Saaledes skal I gøre: Skaf eder Pander, du Kora og alle dine Tilhængere, 4.Mosebog 16:8 Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner! |