Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner! Norsk (1930) Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn! Svenska (1917) Ytterligare sade Mose till Kora: Hören nu, I Levi söner. King James Bible And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: English Revised Version And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi: Bibel Viden Treasury Links 4.Mosebog 16:8 Interlinear • 4.Mosebog 16:8 Flersprogede • Números 16:8 Spansk • Nombres 16:8 Franske • 4 Mose 16:8 Tysk • 4.Mosebog 16:8 Kinesisk • Numbers 16:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 16 …7og læg saa i Morgen Gløder paa og kom Røgelse paa for HERRENS Aasyn, saa skal den, HERREN udvælger, være den, som er hellig; lad det nu være nok, I Levisønner!« 8Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner! 9Er det eder ikke nok, at Israels Gud har udskilt eder af Israels Menighed og givet eder Adgang til sig for at udføre Arbejdet ved HERRENS Bolig og staa til Tjeneste for Menigheden?… Krydshenvisninger 4.Mosebog 16:7 og læg saa i Morgen Gløder paa og kom Røgelse paa for HERRENS Aasyn, saa skal den, HERREN udvælger, være den, som er hellig; lad det nu være nok, I Levisønner!« 4.Mosebog 16:9 Er det eder ikke nok, at Israels Gud har udskilt eder af Israels Menighed og givet eder Adgang til sig for at udføre Arbejdet ved HERRENS Bolig og staa til Tjeneste for Menigheden? |