Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Folket gik rundt og sankede den op; derpaa malede de den i Haandkværne eller stødte den i Mortere; saa kogte de den i Gryder og lavede Kager deraf; den smagte da som Bagværk tillavet i Olie. Norsk (1930) Folket løp hit og dit og sanket og malte den på håndkvern eller støtte den i morter og kokte den i gryter eller bakte kaker av den, og den smakte som oljekake. Svenska (1917) Folket gick omkring och samlade sådant, och malde det därefter på handkvarn eller stötte sönder det i mortel, och kokte det sedan i gryta och bakade kakor därav; och det smakade såsom fint bakverk med olja. King James Bible And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. English Revised Version The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and seethed it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. Bibel Viden Treasury the people 2.Mosebog 16:16-18 Johannes 6:27,33-58 baked it 2.Mosebog 16:23 taste of it 2.Mosebog 16:31 Links 4.Mosebog 11:8 Interlinear • 4.Mosebog 11:8 Flersprogede • Números 11:8 Spansk • Nombres 11:8 Franske • 4 Mose 11:8 Tysk • 4.Mosebog 11:8 Kinesisk • Numbers 11:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 11 …7Mannaen lignede Korianderfrø og saa ud som Bdellium. 8Folket gik rundt og sankede den op; derpaa malede de den i Haandkværne eller stødte den i Mortere; saa kogte de den i Gryder og lavede Kager deraf; den smagte da som Bagværk tillavet i Olie. 9Naar Duggen om Natten faldt over Lejren, faldt ogsaa Mannaen ned over den. Krydshenvisninger Johannes 6:31 Vore Fædre aade Manna i Ørkenen, som der er skrevet: Han gav dem Brød fra Himmelen at æde.« 1.Mosebog 25:29 Jakob havde engang kogt en Ret Mad, da Esau udmattet kom hjem fra Marken. 4.Mosebog 11:7 Mannaen lignede Korianderfrø og saa ud som Bdellium. 4.Mosebog 11:9 Naar Duggen om Natten faldt over Lejren, faldt ogsaa Mannaen ned over den. |