Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som bygger Zion med Blod og Jerusalem med Uret. Norsk (1930) I som bygger Sion med blod og Jerusalem med urett! Svenska (1917) I som byggen upp Sion med blodsdåd och Jerusalem med orättfärdighet -- King James Bible They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. English Revised Version They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. Bibel Viden Treasury build up Zion. Jeremias 22:13-17 Ezekiel 22:25-28 Habakkuk 2:9-12 Sefanias 3:3 Matthæus 27:25 Johannes 11:50 blood. Links Mika 3:10 Interlinear • Mika 3:10 Flersprogede • Miqueas 3:10 Spansk • Michée 3:10 Franske • Mica 3:10 Tysk • Mika 3:10 Kinesisk • Micah 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 3 …9Hør det, I Jakobs Huses Høvdinger, I Dommere af Israels Hus, I, som afskyr Ret og gør alt, som er lige, kroget, 10som bygger Zion med Blod og Jerusalem med Uret. 11Dets Høvdinger dømmer for Gave, dets Præster kender Ret for Løn; dets Profeter spaar for Sølv og støtter sig dog til HERREN: »Er HERREN ej i vor Midte? Over os kommer intet ondt.«… Krydshenvisninger Jeremias 22:13 Ve ham, der bygger Hus uden Retfærd, Sale uden Ret, lader Landsmand trælle for intet, ej giver ham Løn, Jeremias 22:17 Men dit Øje og Hjerte higer kun efter Vinding, efter at udgyde skyldfries Blod, øve Undertrykkelse og Vold. Mika 7:2 De fromme er svundet af Landet, ikke et Menneske er sanddru. De lurer alle paa Blod og jager hverandre med Net. Habakkuk 2:12 Ve ham, som bygger By med Blod og rejser en Stad med Uret, |