Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da han gik ud i Portrummet, saa en anden Pige ham; og hun siger til dem, som vare der: »Denne var med Jesus af Nazareth.« Norsk (1930) Men da han gikk ut i portgangen, så en annen pike ham, og sa til dem som var der: Også denne var med Jesus fra Nasaret. Svenska (1917) När han sedan hade kommit ut i porten, fick en annan kvinna se honom och sade till dem som voro där: »Denne var med Jesus från Nasaret.» King James Bible And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. English Revised Version And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene. Bibel Viden Treasury when. Markus 14:68,69 Lukas 22:58 Johannes 18:25-27 This. Matthæus 26:61 Links Matthæus 26:71 Interlinear • Matthæus 26:71 Flersprogede • Mateo 26:71 Spansk • Matthieu 26:71 Franske • Matthaeus 26:71 Tysk • Matthæus 26:71 Kinesisk • Matthew 26:71 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 26 …70Men han nægtede det i alles Paahør og sagde: »Jeg forstaar ikke, hvad du siger.« 71Men da han gik ud i Portrummet, saa en anden Pige ham; og hun siger til dem, som vare der: »Denne var med Jesus af Nazareth.« 72Og han nægtede det atter med en Ed: »Jeg kender ikke det Menneske.«… Krydshenvisninger Matthæus 2:23 Og han kom og tog Bolig i en By, som kaldes Nazareth, for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeterne, at han skulde kaldes Nazaræer. Matthæus 26:70 Men han nægtede det i alles Paahør og sagde: »Jeg forstaar ikke, hvad du siger.« Matthæus 26:72 Og han nægtede det atter med en Ed: »Jeg kender ikke det Menneske.« Johannes 18:25 Men Simon Peter stod og varmede sig. Da sagde de til ham: »Er ogsaa du af hans Disciple?« Han nægtede det og sagde: »Nej, jeg er ikke.« |