Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og det skete, da Jesus havde fuldendt alle disse Ord, sagde han til sine Disciple: Norsk (1930) Og det skjedde da Jesus hadde endt hele denne tale, da sa han til sine disipler: Svenska (1917) När nu Jesus hade talat allt detta till slut, sade han till sina lärjungar: King James Bible And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, English Revised Version And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples, Bibel Viden Treasury when. Matthæus 19:1 Links Matthæus 26:1 Interlinear • Matthæus 26:1 Flersprogede • Mateo 26:1 Spansk • Matthieu 26:1 Franske • Matthaeus 26:1 Tysk • Matthæus 26:1 Kinesisk • Matthew 26:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 26 1Og det skete, da Jesus havde fuldendt alle disse Ord, sagde han til sine Disciple: 2»I vide, at om to Dage er det Paaske; saa forraades Menneskesønnen til at korsfæstes.«… Krydshenvisninger Matthæus 7:28 Og det skete, da Jesus havde fuldendt disse Ord, vare Skarerne slagne af Forundring over hans Lære; Johannes 11:55 Men Jødernes Paaske var nær; og mange fra Landet gik op til Jerusalem før Paasken for at rense sig. |