Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dersom nogen da siger til eder: Se, her er Kristus, eller der! da skulle I ikke tro det. Norsk (1930) Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. Svenska (1917) Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Där är han', så tron det icke. King James Bible Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. English Revised Version Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 13:1-3 Markus 13:21 Lukas 17:23,24 Lukas 21:8 Johannes 5:43 Links Matthæus 24:23 Interlinear • Matthæus 24:23 Flersprogede • Mateo 24:23 Spansk • Matthieu 24:23 Franske • Matthaeus 24:23 Tysk • Matthæus 24:23 Kinesisk • Matthew 24:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 …22Og dersom disse Dage ikke bleve afkortede, da blev intet Kød frelst; men for de udvalgtes Skyld skulle disse Dage afkortes. 23Dersom nogen da siger til eder: Se, her er Kristus, eller der! da skulle I ikke tro det. 24Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre store Tegn og Undergerninger, saa at ogsaa de udvalgte skulde blive forførte, om det var muligt.… Krydshenvisninger Lukas 17:23 Og siger man til eder: Se der, eller: Se her er han, saa gaar ikke derhen, og løber ikke derefter! Apostlenes G. 27:11 Men Høvedsmanden stolede mere paa Styrmanden og Skipperen end paa det, som Paulus sagde. |