Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvor meget er nu ikke et Menneske mere end et Faar? Altsaa er det tilladt at gøre vel paa Sabbaten.« Norsk (1930) Hvor meget mere er da ikke et menneske enn et får! Derfor er det tillatt å gjøre godt på sabbaten. Svenska (1917) Huru mycket mer värd är nu icke en människa än ett får! Alltså är det lovligt att på sabbaten göra vad gott är.» King James Bible How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. English Revised Version How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day. Bibel Viden Treasury is a. Matthæus 6:26 Lukas 12:24 it is. Markus 3:4 Lukas 6:9 Links Matthæus 12:12 Interlinear • Matthæus 12:12 Flersprogede • Mateo 12:12 Spansk • Matthieu 12:12 Franske • Matthaeus 12:12 Tysk • Matthæus 12:12 Kinesisk • Matthew 12:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 12 …11Men han sagde til dem: »Hvilket Menneske er der iblandt eder, som har kun eet Faar, og ikke tager fat paa det og drager det op, dersom det paa Sabbaten falder i en Grav? 12Hvor meget er nu ikke et Menneske mere end et Faar? Altsaa er det tilladt at gøre vel paa Sabbaten.« 13Da siger han til Manden: »Ræk din Haand ud!« og han rakte den ud, og den blev igen sund som den anden.… Krydshenvisninger Matthæus 10:31 Frygter derfor ikke; I ere mere værd end mange Spurve. Lukas 14:1 Og det skete, da han kom ind i en af de øverste Farisæeres Hus paa en Sabbat for at holde Maaltid, at de toge Vare paa ham. |