Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og straks studsede hele Skaren, da de saa ham, og de løb hen og hilsede ham. Norsk (1930) Og straks alt folket så ham, blev de forferdet, og løp til og hilste ham. Svenska (1917) Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom. King James Bible And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him. English Revised Version And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him. Bibel Viden Treasury were. Markus 9:2,3 2.Mosebog 34:30 Links Markus 9:15 Interlinear • Markus 9:15 Flersprogede • Marcos 9:15 Spansk • Marc 9:15 Franske • Markus 9:15 Tysk • Markus 9:15 Kinesisk • Mark 9:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 14Og da de kom til Disciplene, saa de en stor Skare omkring dem og skriftkloge, som tvistedes med dem. 15Og straks studsede hele Skaren, da de saa ham, og de løb hen og hilsede ham. 16Og han spurgte dem: »Hvorom tvistes I med dem?«… Krydshenvisninger Markus 9:16 Og han spurgte dem: »Hvorom tvistes I med dem?« Markus 9:25 Men da Jesus saa, at Skaren stimlede sammen, truede han den urene Aand og sagde til den: »Du maalløse og døve Aand! jeg byder dig, far ud af ham, og far ikke mere ind i ham!« Markus 14:33 Og han tager Peter og Jakob og Johannes med sig, og han begyndte at forfærdes og svarlig at ængstes. Markus 16:5 Og da de kom ind i Graven, saa de en Yngling sidde ved den højre Side, iført et hvidt Klædebon, og de forfærdedes. Markus 16:6 Men han siger til dem: »Forfærdes ikke! I lede efter Jesus at Nazareth, den korsfæstede; han er opstanden, han er ikke her, se, der er Stedet, hvor de lagde ham. |