Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og man saa dem drage bort, og mange kendte dem, og til Fods strømmede de sammen derhen fra alle Byerne og kom før end de. Norsk (1930) Og folk så dem dra bort, og mange kjente dem; og fra alle byene løp de til fots dit og kom før dem. Svenska (1917) Men man såg dem fara sin väg, och många fingo veta det; och från alla städer strömmade då människor tillsammans dit landvägen och kommo fram före dem. King James Bible And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him. English Revised Version And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them. Bibel Viden Treasury Markus 6:54,55 Matthæus 15:29-31 Johannes 6:2 Jakob 1:19 Links Markus 6:33 Interlinear • Markus 6:33 Flersprogede • Marcos 6:33 Spansk • Marc 6:33 Franske • Markus 6:33 Tysk • Markus 6:33 Kinesisk • Mark 6:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 6 …32Og de droge bort i Skibet til et øde Sted afsides. 33Og man saa dem drage bort, og mange kendte dem, og til Fods strømmede de sammen derhen fra alle Byerne og kom før end de. 34Og da han gik i Land, saa han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem; thi de vare som Faar, der ikke have Hyrde; og han begyndte at lære dem meget.… Krydshenvisninger Markus 6:32 Og de droge bort i Skibet til et øde Sted afsides. Markus 6:34 Og da han gik i Land, saa han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem; thi de vare som Faar, der ikke have Hyrde; og han begyndte at lære dem meget. |