Markus 14:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden Evangeliet bliver prædiket, skal ogsaa det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse.«

Norsk (1930)
Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst evangeliet forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde omtales til minne om henne.

Svenska (1917)
Och sannerligen säger jag eder: Varhelst i hela världen evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»

King James Bible
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.

English Revised Version
And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
Bibel Viden Treasury

Wheresoever.

Markus 16:15
Og han sagde til dem: »Gaar ud i al Verden og prædiker Evangeliet for al Skabningen!

Matthæus 26:12,13
Thi da hun udgød denne Salve over mit Legeme, gjorde hun det for at berede mig til at begraves.…

a memorial.

4.Mosebog 31:54
Saa modtog Moses og Præsten Eleazar Guldet af Tusindførerne og Hundredførerne og bragte det ind i Aabenbaringsteltet, for at det skulde bringe Israeliterne i Minde for HERRENS Aasyn.

Salmerne 112:6-9
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;…

Zakarias 6:14
Men Kronen skal blive i HERRENS Helligdom til Minde om Heldaj, Tobija, Jedaja og Hen, Zefanjas Søn.

Links
Markus 14:9 InterlinearMarkus 14:9 FlersprogedeMarcos 14:9 SpanskMarc 14:9 FranskeMarkus 14:9 TyskMarkus 14:9 KinesiskMark 14:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
8Hun gjorde, hvad hun kunde; hun salvede forud mit Legeme til Begravelsen. 9Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden Evangeliet bliver prædiket, skal ogsaa det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse.«
Krydshenvisninger
Matthæus 24:28
Hvor Aadselet er, der ville Ørnene samle sig.

Matthæus 26:13
Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden dette Evangelium bliver prædiket, skal ogsaa det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse.«

Markus 14:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden