Markus 10:41
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og da de ti hørte det, begyndte de at blive, vrede paa Jakob og Johannes.

Norsk (1930)
Og da de ti hørte dette, begynte de å harmes på Jakob og Johannes.

Svenska (1917)
När de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på Jakob och Johannes.

King James Bible
And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.

English Revised Version
And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
Bibel Viden Treasury

they.

Markus 9:33-36
Og de kom til Kapernaum, og da han var kommen ind i Huset, spurgte han dem: »Hvad var det, I overvejede med hverandre paa Vejen?«…

Ordsprogene 13:10
Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig raade, er Visdom.

Matthæus 20:24
Og da de ti hørte dette, bleve de vrede paa de to Brødre.

Lukas 22:24
Men der opstod ogsaa en Trætte iblandt dem om, hvem at dem der maatte synes at være den største.

Romerne 12:10
værer i eders Broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!

Filipperne 2:3
intet gøre af Egennytte eller Lyst til tom Ære, men i Ydmyghed agte hverandre højere end eder selv

Jakob 4:5
Eller mene I, at Skriftens Ord ere tomme Ord? Med Nidkærhed længes han efter den Aand, han har givet Bolig i os, men han skænker desto større Naade.

Links
Markus 10:41 InterlinearMarkus 10:41 FlersprogedeMarcos 10:41 SpanskMarc 10:41 FranskeMarkus 10:41 TyskMarkus 10:41 KinesiskMark 10:41 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 10
40men det at sidde ved min højre eller ved min venstre Side tilkommer det ikke mig at give; men det gives til dem, hvem det er beredt.« 41Og da de ti hørte det, begyndte de at blive, vrede paa Jakob og Johannes. 42Og Jesus kaldte dem til sig og siger til dem: »I vide, at de, der gælde for Folkenes Fyrster; herske over dem, og de store iblandt dem bruge Myndighed over dem.…
Krydshenvisninger
Matthæus 20:24
Og da de ti hørte dette, bleve de vrede paa de to Brødre.

Markus 10:42
Og Jesus kaldte dem til sig og siger til dem: »I vide, at de, der gælde for Folkenes Fyrster; herske over dem, og de store iblandt dem bruge Myndighed over dem.

Lukas 22:25
Men han sagde til dem: »Folkenes Konger herske over dem, og de, som bruge Myndighed over dem, kaldes deres Velgørere.

Markus 10:40
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden