Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men nogle, at Elias havde vist sig; men andre, at en af de gamle Profeter var opstanden. Norsk (1930) men av andre at Elias hadde vist sig, men av andre igjen at en profet, en av de gamle, var opstanden. Svenska (1917) Men andra sade: »Det är Elias, som har visat sig.» Andra åter sade: »Det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått.» King James Bible And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again. English Revised Version and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again. Bibel Viden Treasury Lukas 9:19 Matthæus 17:10 Markus 6:15 Markus 8:28 Johannes 1:21 Links Lukas 9:8 Interlinear • Lukas 9:8 Flersprogede • Lucas 9:8 Spansk • Luc 9:8 Franske • Lukas 9:8 Tysk • Lukas 9:8 Kinesisk • Luke 9:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 7Men Fjerdingsfyrsten Herodes hørte alt det, som skete; og han var tvivlraadig, fordi nogle sagde, at Johannes var oprejst fra de døde; 8men nogle, at Elias havde vist sig; men andre, at en af de gamle Profeter var opstanden. 9Men Herodes sagde: »Johannes har jeg ladet halshugge; men hvem er denne, om hvem jeg hører saadanne Ting?« Og han søgte at faa ham at se. Krydshenvisninger Matthæus 16:14 Men de sagde: »Nogle sige Johannes Døberen; andre Elias; andre Jeremias eller en af Profeterne.« Markus 8:28 Og de sagde til ham: »Johannes Døberen; og andre: Elias; men andre: en af Profeterne.« |