Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi der er intet godt Træ, som bærer raadden Frugt, og intet raaddent Træ, som bærer god Frugt. Norsk (1930) For det er ikke noget godt tre som bærer dårlig frukt, og heller ikke noget dårlig tre som bærer god frukt. Svenska (1917) Ty intet gott träd finnes, som bär dålig frukt, och lika litet finnes något dåligt träd som bär god frukt; King James Bible For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. English Revised Version For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit. Bibel Viden Treasury Salmerne 92:12-14 Esajas 5:4 Esajas 61:3 Jeremias 2:21 Matthæus 3:10 Matthæus 7:16-20 Matthæus 12:33 Links Lukas 6:43 Interlinear • Lukas 6:43 Flersprogede • Lucas 6:43 Spansk • Luc 6:43 Franske • Lukas 6:43 Tysk • Lukas 6:43 Kinesisk • Luke 6:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 6 43Thi der er intet godt Træ, som bærer raadden Frugt, og intet raaddent Træ, som bærer god Frugt. 44Thi hvert Træ kendes paa sin egen Frugt; thi man sanker ikke Figener af Torne, ikke heller plukker man Vindruer af en Tornebusk.… Krydshenvisninger Matthæus 7:16 Af deres Frugter skulle I kende dem. Sanker man vel Vindruer af Torne eller Figener af Tidsler? Matthæus 7:18 Et godt Træ kan ikke bære slette Frugter, og et raaddent Træ kan ikke bære gode Frugter. Matthæus 12:33 Lader enten Træet være godt og dets Frugt god; eller lader Træet være raaddent, og dets Frugt raadden; thi Træet kendes paa Frugten. Lukas 6:42 Eller hvorledes kan du sige til din Broder: Broder! lad mig drage Skæven ud, som er i dit Øje, du, som ikke ser Bjælken i dit eget Øje? Du Hykler! drag først Bjælken ud af dit Øje, og da kan du se klart til at drage Skæven ud, som er i din Broders Øje. |