Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og en af dem slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre. Norsk (1930) Og en av dem slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. Svenska (1917) Och en av dem högg till översteprästens tjänare och högg så av honom högra örat. King James Bible And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. English Revised Version And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear. Bibel Viden Treasury Matthæus 26:51-54 Markus 14:47 Johannes 18:10,11 Romerne 12:19 2.Korinther 10:4 Links Lukas 22:50 Interlinear • Lukas 22:50 Flersprogede • Lucas 22:50 Spansk • Luc 22:50 Franske • Lukas 22:50 Tysk • Lukas 22:50 Kinesisk • Luke 22:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …49Men da de, som vare omkring ham, saa, hvad der vilde ske, sagde de: »Herre! skulle vi slaa til med Sværd?« 50Og en af dem slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre. 51Men Jesus tog til Orde og sagde: »Lad dem gøre ogsaa dette!« Og han rørte ved hans Øre og lægte ham.… Krydshenvisninger Matthæus 26:51 Og se, en af dem, som vare med Jesus, rakte Haanden ud og drog sit Sværd og slog Ypperstepræstens Tjener og huggede hans Øre af. Lukas 22:49 Men da de, som vare omkring ham, saa, hvad der vilde ske, sagde de: »Herre! skulle vi slaa til med Sværd?« Lukas 22:51 Men Jesus tog til Orde og sagde: »Lad dem gøre ogsaa dette!« Og han rørte ved hans Øre og lægte ham. |