Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da de, som vare omkring ham, saa, hvad der vilde ske, sagde de: »Herre! skulle vi slaa til med Sværd?« Norsk (1930) Da nu de som var om ham, så hvad som vilde skje, sa de: Herre! skal vi slå til med sverd? Svenska (1917) Då nu de som voro med Jesus sågo vad som var på färde, frågade de: »Herre, skola vi hugga till med svärd?» King James Bible When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword? English Revised Version And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword? Bibel Viden Treasury Links Lukas 22:49 Interlinear • Lukas 22:49 Flersprogede • Lucas 22:49 Spansk • Luc 22:49 Franske • Lukas 22:49 Tysk • Lukas 22:49 Kinesisk • Luke 22:49 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …48Men Jesus sagde til ham: »Judas! forraader du Menneskesønnen med et Kys?« 49Men da de, som vare omkring ham, saa, hvad der vilde ske, sagde de: »Herre! skulle vi slaa til med Sværd?« 50Og en af dem slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre.… Krydshenvisninger Lukas 22:38 Men de sagde: »Herre! se, her er to Sværd.« Men han sagde til dem: »Det er nok.« Lukas 22:48 Men Jesus sagde til ham: »Judas! forraader du Menneskesønnen med et Kys?« Lukas 22:50 Og en af dem slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre. |