Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Peter sagde: »Se, vi have forladt vort eget og fulgt dig.« Norsk (1930) Og Peter sa: Se, vi har forlatt alt vårt og fulgt dig. Svenska (1917) Då sade Petrus: »Se, vi hava övergivit allt som var vårt och hava följt dig.» King James Bible Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. English Revised Version And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee. Bibel Viden Treasury Lukas 5:11 Matthæus 4:19-22 Matthæus 9:9 Matthæus 19:27 Markus 10:28 Filipperne 3:7 Links Lukas 18:28 Interlinear • Lukas 18:28 Flersprogede • Lucas 18:28 Spansk • Luc 18:28 Franske • Lukas 18:28 Tysk • Lukas 18:28 Kinesisk • Luke 18:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …27Men han sagde: »Hvad der er umuligt for Mennesker, det er muligt for Gud.« 28Men Peter sagde: »Se, vi have forladt vort eget og fulgt dig.« 29Men han sagde til dem: »Sandelig, siger jeg eder, der er ingen, som har forladt Hus eller Forældre eller Brødre eller Hustru eller Børn for Guds Riges Skyld,… Krydshenvisninger Lukas 5:11 Og de lagde Skibene til Land og forlode alle Ting og fulgte ham. Johannes 19:27 Derefter siger han til Disciplen: »Se, det er din Moder.« Og fra den Time tog Disciplen hende hjem til sit. |