Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derefter siger han til Disciplen: »Se, det er din Moder.« Og fra den Time tog Disciplen hende hjem til sit. Norsk (1930) derefter sa han til disippelen: Se, det er din mor. Og fra den stund tok disippelen henne hjem til sig. Svenska (1917) Sedan sade han till lärjungen: »Se din moder.» Och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig. King James Bible Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home. English Revised Version Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home. Bibel Viden Treasury Behold. 1.Mosebog 45:8 1.Mosebog 47:12 Matthæus 12:48-50 Matthæus 25:40 Markus 3:34 1.Timotheus 5:2-4 took. 1.Johannes 3:18,19 his. Johannes 1:11 Johannes 16:32 Links Johannes 19:27 Interlinear • Johannes 19:27 Flersprogede • Juan 19:27 Spansk • Jean 19:27 Franske • Johannes 19:27 Tysk • Johannes 19:27 Kinesisk • John 19:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 19 …26Da Jesus nu saa sin Moder og den Discipel, han elskede, staa hos, siger han til sin Moder: »Kvinde! se, det er din Søn.« 27Derefter siger han til Disciplen: »Se, det er din Moder.« Og fra den Time tog Disciplen hende hjem til sit. Krydshenvisninger Lukas 18:28 Men Peter sagde: »Se, vi have forladt vort eget og fulgt dig.« Johannes 1:11 Han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham. Johannes 16:32 Se, den Time kommer, og den er kommen, da I skulle adspredes hver til sit og lade mig alene; dog, jeg er ikke alene, thi Faderen er med mig. Apostlenes G. 21:6 toge vi Afsked med hverandre; og vi gik om Bord i Skibet, men de vendte tilbage til deres Hjem. |