Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hvis hans Offergave, der bringes som Takoffer til HERREN, tages af Smaakvæget, skal det være et lydefrit Han eller Hundyr, han bringer. Norsk (1930) Dersom han vil bære frem for Herren et takkoffer av småfeet, så skal han ofre en han eller hun uten lyte. Svenska (1917) Men om någon vill bära fram åt HERREN ett tackoffer av småboskapen, så skall han därtill taga ett felfritt djur, av hankön eller av honkön. King James Bible And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish. English Revised Version And if his oblation for a sacrifice of peace offerings unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish. Bibel Viden Treasury a sacrifice Galaterne 4:4 Efeserne 1:10 Efeserne 2:13-22 be of 3.Mosebog 3:1 3.Mosebog 1:2,10 Esajas 60:7 male Galaterne 3:28 he shall 3.Mosebog 3:1 Apostlenes G. 4:27 Romerne 12:1,2 Titus 2:11,12 Links 3.Mosebog 3:6 Interlinear • 3.Mosebog 3:6 Flersprogede • Levítico 3:6 Spansk • Lévitique 3:6 Franske • 3 Mose 3:6 Tysk • 3.Mosebog 3:6 Kinesisk • Leviticus 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 3 …5Og Arons Sønner skal bringe det som Røgoffer paa Alteret oven paa Brændofferet paa Brændet, der ligger paa Ilden, et Ildoffer til en liflig Duft for HERREN. 6Men hvis hans Offergave, der bringes som Takoffer til HERREN, tages af Smaakvæget, skal det være et lydefrit Han eller Hundyr, han bringer. 7Er den Offergave, han vil bringe, et Lam, skal han bringe det hen for HERRENS Aasyn… Krydshenvisninger 3.Mosebog 3:1 Men er hans Offergave et Takoffer, saa skal det, hvis han bringer det af Hornkvæget, være et lydefrit Han eller Hundyr, han bringer HERREN. 3.Mosebog 22:20 I maa ikke ofre noget Dyr, der har en Legemsfejl, thi derved vinder I ikke eders Guds Velbehag. 4.Mosebog 15:5 desuden skal du som Drikoffer til hvert Lam ofre en Fjerdedel Hin Vin, hvad enten det er Brændoffer eller Slagtoffer. |