Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar nogen tilføjer sin Næste Legemsskade, skal der handles med ham, som han har handlet, Norsk (1930) Når nogen volder sin næste mén på hans legeme, skal der gjøres det samme med ham som han selv har gjort: Svenska (1917) Och om någon vållar att hans nästa får ett lyte, så skall man göra mot honom såsom han själv har gjort: King James Bible And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him; English Revised Version And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him; Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 19:21 Matthæus 5:38 Matthæus 7:2 Links 3.Mosebog 24:19 Interlinear • 3.Mosebog 24:19 Flersprogede • Levítico 24:19 Spansk • Lévitique 24:19 Franske • 3 Mose 24:19 Tysk • 3.Mosebog 24:19 Kinesisk • Leviticus 24:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 24 …18Den, der slaar et Stykke Kvæg ihjel, skal erstatte det et levende Dyr for et levende Dyr. 19Naar nogen tilføjer sin Næste Legemsskade, skal der handles med ham, som han har handlet, 20Brud for Brud, Øje for Øje, Tand for Tand; samme Skade, han tilføjer en anden, skal tilføjes ham selv.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 21:23 Men hvis der sker en Ulykke, skal du bøde Liv for Liv, 3.Mosebog 24:18 Den, der slaar et Stykke Kvæg ihjel, skal erstatte det et levende Dyr for et levende Dyr. 3.Mosebog 24:20 Brud for Brud, Øje for Øje, Tand for Tand; samme Skade, han tilføjer en anden, skal tilføjes ham selv. Dommer 1:7 Da sagde Adonibezek: »Halvfjerdsindstyve Konger med afhugne Tommelfingre og Tommeltæer havde jeg stadig til at sanke Smuler under mit Bord; hvad jeg har gjort, gengælder Gud mig!« Derpaa førte man ham til Jerusalem, og der døde han. |