Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden; Norsk (1930) Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden. Svenska (1917) Och prästen Arons söner skola göra upp eld på altaret och lägga ved på elden. King James Bible And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: English Revised Version And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire: Bibel Viden Treasury fire 3.Mosebog 6:12,13 3.Mosebog 9:24 3.Mosebog 10:1 1.Krønikebog 21:26 2.Krønikebog 7:1 Malakias 1:10 lay 1.Mosebog 22:9 Nehemias 13:31 Links 3.Mosebog 1:7 Interlinear • 3.Mosebog 1:7 Flersprogede • Levítico 1:7 Spansk • Lévitique 1:7 Franske • 3 Mose 1:7 Tysk • 3.Mosebog 1:7 Kinesisk • Leviticus 1:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 1 …6Saa skal han flaa Huden af Brændofferdyret og skære det i Stykker, 7og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden; 8og Arons Sønner, Præsterne, skal lægge Stykkerne tillige med Hovedet og Fedtet til Rette paa Brændet over Ilden paa Alteret.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 6:8 HERREN taled fremdeles til Moses og sagde: 1.Kongebog 18:33 Derpaa lagde han Brændet tilrette, huggede Tyren i Stykker og lagde den paa Brændet. |