Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvis hans Offergave, der skal bruges som Brændoffer, tages at Smaakvæget, af Faarene eller Gederne, saa skal det være et lydefrit Handyr, han bringer. Norsk (1930) Men dersom hans offer er et brennoffer av småfeet, av fårene eller av gjetene, så skal han ofre en han uten lyte. Svenska (1917) Men om han vill bära fram ett brännoffer av småboskapen, vare sig av fåren eller av getterna, så skall han därtill taga ett felfritt djur av hankön. King James Bible And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish. English Revised Version And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt offering; he shall offer it a male without blemish. Bibel Viden Treasury of the flocks 3.Mosebog 1:2 1.Mosebog 4:4 1.Mosebog 8:20 Esajas 53:6,7 Johannes 1:29 a burnt sacrifice. a male 3.Mosebog 1:3 3.Mosebog 4:23 3.Mosebog 22:19 Malakias 1:14 Links 3.Mosebog 1:10 Interlinear • 3.Mosebog 1:10 Flersprogede • Levítico 1:10 Spansk • Lévitique 1:10 Franske • 3 Mose 1:10 Tysk • 3.Mosebog 1:10 Kinesisk • Leviticus 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 1 …9Men Indvoldene og Skinnebenene skal han tvætte med Vand, og Præsten skal bringe det hele som Røgoffer paa Alteret; det er et Brændoffer, et Ildoffer til en liflig Duft for HERREN. 10Hvis hans Offergave, der skal bruges som Brændoffer, tages at Smaakvæget, af Faarene eller Gederne, saa skal det være et lydefrit Handyr, han bringer. 11Han skal slagte det for HERRENS Aasyn ved Alterets Nordside, og Arons Sønner, Præsterne skal sprænge Blodet deraf rundt om paa Alteret.… Krydshenvisninger 1.Peter 1:19 men med Kristi dyrebare Blod som et lydeløst og uplettet Lams, 2.Mosebog 12:5 Det skal være et lydefrit, aargammelt Handyr, og I kan tage det enten blandt Faarene eller Gederne. 3.Mosebog 1:3 Skal hans Offergave af Hornkvæget være et Brændoffer, saa skal det være et lydefrit Handyr, han bringer; til Aabenbaringsteltets Indgang skal han bringe det for at vinde HERRENS Velbehag. 4.Mosebog 15:5 desuden skal du som Drikoffer til hvert Lam ofre en Fjerdedel Hin Vin, hvad enten det er Brændoffer eller Slagtoffer. Ezekiel 43:22 Næste Dag skal du bringe en lydefri Gedebuk som Syndoffer, og de skal rense Alteret for Synd, ligesom de rensede det med Tyren. |