Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og den Synd, han har begaaet, bliver ham vitterlig, saa skal den Offergave, han bringer, være en lydefri Gedebuk. Norsk (1930) og så den synd han har gjort, blir vitterlig for ham, da skal han som sitt offer føre frem en gjetebukk, en han uten lyte. Svenska (1917) eller av någon får veta vilken synd han har begått, så skall han såsom sitt offer föra fram en bock, ett felfritt djur av hankön. King James Bible Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish: English Revised Version if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish; Bibel Viden Treasury if his sin 3.Mosebog 4:14 3.Mosebog 5:4 2.Kongebog 22:10-13 a kid 3.Mosebog 9:3 3.Mosebog 23:19 4.Mosebog 7:16,22,28,34 4.Mosebog 15:24 4.Mosebog 28:15,30 4.Mosebog 29:5,11,16,19 Romerne 8:3 Links 3.Mosebog 4:23 Interlinear • 3.Mosebog 4:23 Flersprogede • Levítico 4:23 Spansk • Lévitique 4:23 Franske • 3 Mose 4:23 Tysk • 3.Mosebog 4:23 Kinesisk • Leviticus 4:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 4 …22Men hvis det er en Øverste, der forsynder sig og af Vanvare overtræder et af HERRENS Forbud og derved paa drager sig Skyld, 23og den Synd, han har begaaet, bliver ham vitterlig, saa skal den Offergave, han bringer, være en lydefri Gedebuk. 24Han skal lægge sin Haand paa Bukkens Hoved og slagte den der, hvor Brændofferet slagtes for HERRENS Aasyn. Det er et Syndoffer.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 4:3 Er det den salvede Præst, der forsynder sig, saa der paadrages Folket Skyld, skal han for den Synd, han har begaaet, bringe HERREN en lydefri ung Tyr som Syndoffer. 3.Mosebog 4:14 da skal Forsamlingen, naar den Synd, de har begaaet mod Forbudet, bliver kendt, bringe en ung, lydefri Tyr som Syndoffer; de skal føre den hen foran Aabenbaringsteltet, 3.Mosebog 4:24 Han skal lægge sin Haand paa Bukkens Hoved og slagte den der, hvor Brændofferet slagtes for HERRENS Aasyn. Det er et Syndoffer. 3.Mosebog 4:28 og den Synd, han har begaaet, bliver ham vitterlig, saa skal Offergaven, han bringer for den Synd, han har begaaet, være en lydefri Ged. 3.Mosebog 23:19 Og I skal ofre en Gedebuk som Syndoffer og to aargamle Lam som Takoffer. 4.Mosebog 7:16 en Gedebuk til Syndoffer |