Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre. Norsk (1930) Vi er blitt farløse, har ingen far; våre mødre er som enker. Svenska (1917) Vi hava blivit värnlösa, vi hava ingen fader; våra mödrar äro såsom änkor. King James Bible We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. English Revised Version We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 22:24 Jeremias 18:21 Hoseas 14:3 Links Klagesangene 5:3 Interlinear • Klagesangene 5:3 Flersprogede • Lamentaciones 5:3 Spansk • Lamentations 5:3 Franske • Klagelieder 5:3 Tysk • Klagesangene 5:3 Kinesisk • Lamentations 5:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …2Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse. 3Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre. 4Vort Drikkevand maa vi købe, betale maa vi vort Brænde.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 22:24 og da vil min Vrede blusse op, og jeg vil slaa eder ihjel med Sværdet, saa eders egne Hustruer bliver Enker og eders Børn faderløse. Jeremias 15:8 Flere end Havets Sandskorn bliver deres Enker. Jeg sender over Ynglingens Moder ved Middag en Hærger, brat lader jeg Angst og Rædsel falde paa hende. Jeremias 18:21 Giv derfor deres Sønner til Hunger, styrt dem i Sværdets Vold; Barnløshed og Enkestand ramme deres Kvinder, deres Mænd vorde slagne af Døden, deres ungdom sværdslagne i Krig; |