Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dem vil du gengælde, HERRE, deres Hænders Gerning, Norsk (1930) Du vil gjøre gjengjeld mot dem, Herre, efter deres henders gjerning. Svenska (1917) Du skall giva dem vedergällning, HERRE, efter deras händers verk. King James Bible Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. English Revised Version Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. Bibel Viden Treasury Salmerne 28:4 Jeremias 11:20 Jeremias 50:29 2.Timotheus 4:14 Aabenbaring 6:10 Aabenbaring 18:6 Links Klagesangene 3:64 Interlinear • Klagesangene 3:64 Flersprogede • Lamentaciones 3:64 Spansk • Lamentations 3:64 Franske • Klagelieder 3:64 Tysk • Klagesangene 3:64 Kinesisk • Lamentations 3:64 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …63Se dem, naar de sidder eller staar, deres Nidvise er jeg. 64Dem vil du gengælde, HERRE, deres Hænders Gerning, 65gør deres Hjerte forhærdet — din Forbandelse over dem! —… Krydshenvisninger Salmerne 28:4 Løn dem for deres Idræt og onde Gerninger; løn dem for deres Hænders Værk, gengæld dem efter Fortjeneste! Jeremias 51:6 Fly ud af Babel, enhver redde sit Liv, at I ikke skal omkomme for dets Brøde! Thi det er Hævnens Tid for HERREN, han øver Gengæld imod det. Jeremias 51:24 Men jeg vil gengælde Babel og alle Kaldæas Indbyggere alt det onde, de gjorde mod Zion for eders Øjne, lyder det fra HERREN. |