Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Samme Nat sagde HERREN til ham: »Staa op og drag ned imod Lejren, thi jeg har givet den i din Haand! Norsk (1930) Og samme natt sa Herren til ham: Stå op og dra ned imot leiren! Jeg har gitt den i din hånd. Svenska (1917) Och HERREN sade den natten till honom: »Stå upp och drag ned i lägret, ty jag har givit det i din hand. King James Bible And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. English Revised Version And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand. Bibel Viden Treasury the same 1.Mosebog 46:2,3 Job 4:13 Job 33:15,16 Matthæus 1:20 Matthæus 2:13 Apostlenes G. 18:9,10 Apostlenes G. 27:23 arise Josva 1:5-9 Esajas 41:10-16 Esajas 43:1,2 I have delivered Dommer 3:10,28 Dommer 4:14,15 2.Krønikebog 16:8,9 2.Krønikebog 20:17 Links Dommer 7:9 Interlinear • Dommer 7:9 Flersprogede • Jueces 7:9 Spansk • Juges 7:9 Franske • Richter 7:9 Tysk • Dommer 7:9 Kinesisk • Judges 7:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 7 9Samme Nat sagde HERREN til ham: »Staa op og drag ned imod Lejren, thi jeg har givet den i din Haand! 10Men er du bange for at drage derned, saa begiv dig med din Tjener Pura ned til Lejren… Krydshenvisninger Josva 2:24 Og de sagde til Josua: »HERREN har givet hele Landet i vor Magt, og alle Landets Indbyggere er skrækslagne over os!« Josva 10:8 Og HERREN sagde til Josua: »Frygt ikke for dem, thi jeg giver dem i din Haand; ikke een af dem skal kunne holde Stand imod dig!« Josva 11:6 Men HERREN sagde til Josua: »Frygt ikke for dem! Thi i Morgen ved denne Tid vil jeg lade dem ligge faldne foran Israel; deres Heste skal du lamme, og deres Vogne skal du brænde!« Dommer 7:8 Derpaa tog han Folkets Krukker og deres Horn fra dem; og alle Israeliterne lod han drage hjem, hver til sit, men de 300 Mand beholdt han hos sig. Og Midjaniternes Lejr var nede paa Sletten. Dommer 7:10 Men er du bange for at drage derned, saa begiv dig med din Tjener Pura ned til Lejren Dommer 20:28 og Pinehas, en Søn af Arons Søn Eleazar, gjorde i de Dage Tjeneste ved den — og de sagde: »Skal jeg atter drage i Kamp mod min Broder Benjamins Sønner eller lade være?« HERREN svarede: »Drag i Kamp, thi i Morgen giver jeg ham i din Haand!« 1.Samuel 14:8 Da sagde Jonatan: »Vi søger nu at komme over til de Mænd og sørger for, at de faar os at se. |