Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Velsignet blandt Kvinder være Jael, Keniten Hebers Hustru, velsignet blandt Kvinder i Telte! Norsk (1930) Priset fremfor kvinner være Jael, kenitten Hebers hustru! Fremfor kvinner i telt være hun priset! Svenska (1917) Välsignad vare Jael framför andra kvinnor, Hebers hustru, kainéens, välsignad framför alla kvinnor som bo i tält! King James Bible Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent. English Revised Version Blessed above women shall Jael be, the wife of Heber the Kenite, blessed shall she be above women in the tent. Bibel Viden Treasury Dommer 4:17 1.Mosebog 14:19 Ordsprogene 31:31 Lukas 1:28,42 Links Dommer 5:24 Interlinear • Dommer 5:24 Flersprogede • Jueces 5:24 Spansk • Juges 5:24 Franske • Richter 5:24 Tysk • Dommer 5:24 Kinesisk • Judges 5:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 5 …23»Forband«, sagde HERRENS Engel »forband Meroz og dem, der bor deri! fordi de ikke kom HERREN til Hjælp — kom HERREN til Hjælp som Helte!« 24Velsignet blandt Kvinder være Jael, Keniten Hebers Hustru, velsignet blandt Kvinder i Telte! 25Han bad om Vand, hun gav ham Mælk, frembar Surmælk i kostbar Skaal.… Krydshenvisninger Dommer 4:19 Og han sagde til hende: »Giv mig lidt Vand at drikke, thi jeg er tørstig!« Da aabnede hun Mælkesækken og gav ham at drikke og dækkede ham atter til. Dommer 5:25 Han bad om Vand, hun gav ham Mælk, frembar Surmælk i kostbar Skaal. |