Dommer 5:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da drog Israel ned som Helte, som vældige Krigere drog HERRENS Folk frem.

Norsk (1930)
Dengang lød det: Stig ned, du lille flokk, stig ned til heltene, du folk! Herre, stig ned og strid for mig blandt kjempene!

Svenska (1917)
Då satte folkets kvarleva de tappre till anförare, HERREN satte mig till anförare över hjältarna.

King James Bible
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

English Revised Version
Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty.
Bibel Viden Treasury

he made

Salmerne 49:14
I Dødsriget drives de ned som Faar, deres Hyrde skal Døden være; de oprigtige træder paa dem ved Gry, deres Skikkelse gaar Opløsning i Møde, Dødsriget er deres Bolig.

Esajas 41:15,16
Se, jeg gør dig til Tærskeslæde, en ny med mange Tænder; du skal tærske og knuse Bjerge, og Høje skal du gøre til Avner;…

Ezekiel 17:24
Og alle Markens Træer skal kende, at jeg, HERREN, nedbøjer det høje Træ og ophøjer det lave, udtørrer det friske Træ og lader det tørre blomstre. Jeg, HERREN, har talt og grebet ind.

Daniel 7:18-27
men siden skal den Højestes hellige modtage Riget og have det i Eje i Evigheders Evighed.«…

Romerne 8:37
Men i alt dette mere end sejre vi ved ham, som elskede os.

Aabenbaring 2:26,27
Og den, som sejrer, og som indtil Enden tager Vare paa mine Gerninger, ham vil jeg give Mag over Hedningerne;…

Aabenbaring 3:9
Se, jeg lader komme nogle af Satans Synagoge, som kalde sig selv Jøder og ikke ere det, men lyve. Se, jeg vil gøre, at de skulle komme og tilbede for dine Fødder og kende, at jeg har fattet Kærlighed til dig.

the Lord

Salmerne 75:7
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.

Links
Dommer 5:13 InterlinearDommer 5:13 FlersprogedeJueces 5:13 SpanskJuges 5:13 FranskeRichter 5:13 TyskDommer 5:13 KinesiskJudges 5:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 5
12Op, op, Debora, op, op, istem din Sang! Barak, staa op! Fang dig Fanger, du Abinoams Søn! 13Da drog Israel ned som Helte, som vældige Krigere drog HERRENS Folk frem. 14Fra Efraim steg de ned i Dalen, din Broder Benjamin var blandt dine Skarer. Fra Makir drog Høvedsmænd ned, fra Zebulon de, der bar Herskerstav;…
Krydshenvisninger
Dommer 5:12
Op, op, Debora, op, op, istem din Sang! Barak, staa op! Fang dig Fanger, du Abinoams Søn!

Dommer 5:14
Fra Efraim steg de ned i Dalen, din Broder Benjamin var blandt dine Skarer. Fra Makir drog Høvedsmænd ned, fra Zebulon de, der bar Herskerstav;

Dommer 5:23
»Forband«, sagde HERRENS Engel »forband Meroz og dem, der bor deri! fordi de ikke kom HERREN til Hjælp — kom HERREN til Hjælp som Helte!«

Dommer 5:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden