Dommer 5:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
I, som rider paa rødgraa Æsler, I, som sidder paa Tæpper, I, som færdes paa Vejene, syng!

Norsk (1930)
Syng, I som rider på lyse aseninner, I som sitter på eders tepper, og I som vandrer på veien!

Svenska (1917)
ja, loven HERREN. I som riden på vita åsninnor, I som sitten hemma på mattor, och I som vandren på vägen, talen härom.

King James Bible
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.

English Revised Version
Tell of it, ye that ride on white asses, ye that sit on rich carpets, and ye that walk by the way.
Bibel Viden Treasury

speak.

Salmerne 105:2
Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere;

Salmerne 145:5,11
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;…

ride

Dommer 10:4
Han havde tredive Sønner, som red paa tredive Æsler, og de havde tredive Byer, som endnu den Dag i Dag kaldes Ja'irs Teltbyer; de ligger i Gilead.

Dommer 12:14
Han havde fyrretyve Sønner og tredive Sønnesønner, som red paa halvfjerdsindstyve Æsler. Han var Dommer i Israel i otte Aar.

ye that sit

Salmerne 107:32
ophøje ham i Folkets Forsamling og prise ham i de Ældstes Kreds!

Esajas 28:6
og en Rettens Aand for dem, som sidder til Doms, og Styrke for dem, der driver Krigen tilbage til Portene.

Joel 3:12
Hedningefolkene skal vækkes op og drage til Josafats Dal; thi der vil jeg sidde til Doms over alle Hedningefolk viden om.

Links
Dommer 5:10 InterlinearDommer 5:10 FlersprogedeJueces 5:10 SpanskJuges 5:10 FranskeRichter 5:10 TyskDommer 5:10 KinesiskJudges 5:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 5
9For Israels Førere slaar mit Hjerte, for de villige af Folket! Lover HERREN! 10I, som rider paa rødgraa Æsler, I, som sidder paa Tæpper, I, som færdes paa Vejene, syng! 11Hør, hvor de spiller mellem Vandtrugene! Der lovsynger de HERRENS Frelsesværk, hans Værk som Israels Fører. Da drog HERRENS Folk ned til Portene.…
Krydshenvisninger
Dommer 10:4
Han havde tredive Sønner, som red paa tredive Æsler, og de havde tredive Byer, som endnu den Dag i Dag kaldes Ja'irs Teltbyer; de ligger i Gilead.

Dommer 12:14
Han havde fyrretyve Sønner og tredive Sønnesønner, som red paa halvfjerdsindstyve Æsler. Han var Dommer i Israel i otte Aar.

Dommer 5:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden