Dommer 18:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde de til ham: »Adspørg da Gud, at vi kan faa at vide, om vor Færd skal lykkes!«

Norsk (1930)
Da sa de til ham: Kjære, spør Gud for oss, sa vi kan få vite om den reise vi nu gjør, skal lykkes!

Svenska (1917)
Då sade de till honom: »Fråga då Gud, så att vi få veta om den resa som vi äro stadda på skall bliva lyckosam.»

King James Bible
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

English Revised Version
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
Bibel Viden Treasury

ask counsel

1.Kongebog 22:5
Josafat sagde fremdeles til Israels Konge: »Spørg dog først om, hvad HERREN siger!«

2.Kongebog 16:15
Derpaa bød Kong Akaz Præsten Urija: »Paa det store Alter skal du ofre Morgenbrændofrene og Aftenafgrødeofrene, Kongens Brændofre og Afgrødeofre og Brændofrene fra alt Landets Folk saavel som deres Afgrødeofre og Drikofre og sprænge alt Blodet fra Brændofrene og Slagtofrene derpaa. Hvad der skal gøres ved Kobberalteret, vil jeg tænke over.«

Esajas 30:1
Ve de genstridige Børn — saa lyder det fra HERREN — som fuldbyrder Raad, der ej er fra mig, slutter Forbund, uden min Aand er med, for at dynge Synd paa Synd,

Ezekiel 21:21
Thi Babels Konge staar paa Vejskellet, hvor de to Veje skilles, for at tage Varsler; han ryster Pilene, raadspørger Husguderne, ransager Leveren.

Hoseas 4:12
Mit Folk raadspørger sit Træ, og Svaret giver dets Stok; thi Horeaand ledte dem vild, de boler sig bort fra deres Gud.

Apostlenes G. 8:10
Paa ham gave alle Agt, smaa og store, og sagde: »Det er ham, som man kalder Guds store Kraft.«

of God

Dommer 18:14
tog de fem Mænd, der havde været henne at udspejde Landet, til Orde og sagde til deres Brødre: »Ved I, at der i Husene her findes en Efod, en Husgud og et udskaaret og støbt Billede? Saa indser I vel, hvad I har at gøre!«

Dommer 17:5,13
Manden Mika havde et Gudshus, og han lavede sig en Efod og en Husgud og indsatte en af sine Sønner til sin Præst.…

Links
Dommer 18:5 InterlinearDommer 18:5 FlersprogedeJueces 18:5 SpanskJuges 18:5 FranskeRichter 18:5 TyskDommer 18:5 KinesiskJudges 18:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 18
4Han svarede dem: »Det og det har Mika gjort for mig; han har lejet mig til Præst.« 5Da sagde de til ham: »Adspørg da Gud, at vi kan faa at vide, om vor Færd skal lykkes!« 6Præsten sagde da til dem: »Far med Fred, HERREN vaager over eders Færd!«…
Krydshenvisninger
Dommer 18:4
Han svarede dem: »Det og det har Mika gjort for mig; han har lejet mig til Præst.«

Dommer 18:6
Præsten sagde da til dem: »Far med Fred, HERREN vaager over eders Færd!«

Dommer 18:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden