Johannes 9:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Atter spurgte nu ogsaa Farisæerne ham, hvorledes han var bleven seende. Men han sagde til dem: »Han lagde Dynd paa mine Øjne, og jeg toede mig, og nu ser jeg.«

Norsk (1930)
Fariseerne spurte ham da likeså hvorledes han hadde fått sitt syn. Han sa til dem: Han la en deig på mine øine, og jeg vasket mig, og nu ser jeg.

Svenska (1917)
När nu jämväl fariséerna i sin ordning frågade honom huru han hade fått sin syn, svarade han dem: »Han lade en deg på mina ögon, och jag fick två mig, och nu kan jag se.»

King James Bible
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.

English Revised Version
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
Bibel Viden Treasury

the Pharisees.

Johannes 9:10,11,26,27
Da sagde de til ham: »Hvorledes bleve dine Øjne aabnede?«…

Links
Johannes 9:15 InterlinearJohannes 9:15 FlersprogedeJuan 9:15 SpanskJean 9:15 FranskeJohannes 9:15 TyskJohannes 9:15 KinesiskJohn 9:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 9
14Men det var Sabbat den Dag, da Jesus gjorde Dyndet og aabnede hans Øjne. 15Atter spurgte nu ogsaa Farisæerne ham, hvorledes han var bleven seende. Men han sagde til dem: »Han lagde Dynd paa mine Øjne, og jeg toede mig, og nu ser jeg.« 16Nogle af Farisæerne sagde da: »Dette Menneske er ikke fra Gud, efterdi han ikke holder Sabbaten.« Andre sagde: »Hvorledes kan et syndigt Menneske gøre saadanne Tegn?« Og der var Splid imellem dem.…
Krydshenvisninger
Jeremias 36:17
Og de spurgte Baruk: »Sig os, hvorledes du kom til at optegne alle disse Ord!«

Johannes 9:10
Da sagde de til ham: »Hvorledes bleve dine Øjne aabnede?«

Johannes 9:17
De sige da atter til den blinde: »Hvad siger du om ham, efterdi han aabnede dine Øjne?« Men han sagde: »Han er en Profet.«

Johannes 9:27
Han svarede dem: »Jeg har allerede sagt eder det, og I hørte ikke efter. Hvorfor ville I høre det igen? Ville ogsaa I blive hans Disciple?«

Johannes 9:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden