Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) [Og de gik hver til sit Hus.] Norsk (1930) Og de gikk hver til sitt. Svenska (1917) [Och de gingo hem, var och en till sitt. King James Bible And every man went unto his own house. English Revised Version And they went every man unto his own house: Bibel Viden Treasury Job 5:12,13 Salmerne 33:10 Salmerne 76:5,10 Links Johannes 7:53 Interlinear • Johannes 7:53 Flersprogede • Juan 7:53 Spansk • Jean 7:53 Franske • Johannes 7:53 Tysk • Johannes 7:53 Kinesisk • John 7:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 …52De svarede og sagde til ham: »Er ogsaa du fra Galilæa? Ransag og se, at der ikke fremstaar nogen Profet fra Galilæa.« 53[Og de gik hver til sit Hus.] Krydshenvisninger Johannes 7:52 De svarede og sagde til ham: »Er ogsaa du fra Galilæa? Ransag og se, at der ikke fremstaar nogen Profet fra Galilæa.« Johannes 8:1 [Men Jesus gik til Oliebjerget. |