Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nikodemus, han, som var kommen til ham om Natten og var en af dem, sagde til dem: Norsk (1930) Nikodemus, han som før engang var kommet til ham, og som var en av dem, sier til dem: Svenska (1917) Då sade Nikodemus till dem, han som förut hade besökt honom, och som själv var en av dem: King James Bible Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) English Revised Version Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them), Bibel Viden Treasury he that. Johannes 3:1,2 Johannes 19:39 to Jesus. Links Johannes 7:50 Interlinear • Johannes 7:50 Flersprogede • Juan 7:50 Spansk • Jean 7:50 Franske • Johannes 7:50 Tysk • Johannes 7:50 Kinesisk • John 7:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 …49Men denne Hob, som ikke kender Loven, er forbandet.« 50Nikodemus, han, som var kommen til ham om Natten og var en af dem, sagde til dem: 51»Mon vor Lov dømmer et Menneske, uden at man først forhører ham og faar at vide, hvad han gør?«… Krydshenvisninger Johannes 3:1 Men der var en Mand af Farisæerne, han hed Nikodemus, en Raadsherre iblandt Jøderne. Johannes 7:49 Men denne Hob, som ikke kender Loven, er forbandet.« Johannes 19:39 Men ogsaa Nikodemus, som første Gang var kommen til Jesus om Natten, kom og bragte en Blanding af Myrra og Aloe, omtrent hundrede Pund. |