Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jesus siger til hende: »Gaa bort, kald paa din Mand, og kom hid!« Norsk (1930) Han sier til henne: Gå avsted, kall på din mann, og kom så hit! Svenska (1917) Han sade till henne: »Gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.» King James Bible Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither. English Revised Version Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither. Bibel Viden Treasury Go. Johannes 4:18 Johannes 1:42,47,48 Johannes 2:24,25 Johannes 21:17 Hebræerne 4:13 Aabenbaring 2:23 Links Johannes 4:16 Interlinear • Johannes 4:16 Flersprogede • Juan 4:16 Spansk • Jean 4:16 Franske • Johannes 4:16 Tysk • Johannes 4:16 Kinesisk • John 4:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 4 …15Kvinden siger til ham: »Herre! giv mig dette Vand, for at jeg ikke skal tørste og ikke komme hid for at drage op.« 16Jesus siger til hende: »Gaa bort, kald paa din Mand, og kom hid!« 17Kvinden svarede og sagde: »Jeg har ingen Mand.« Jesus siger til hende: »Med Rette sagde du: Jeg har ingen Mand.… Krydshenvisninger Johannes 4:15 Kvinden siger til ham: »Herre! giv mig dette Vand, for at jeg ikke skal tørste og ikke komme hid for at drage op.« Johannes 4:17 Kvinden svarede og sagde: »Jeg har ingen Mand.« Jesus siger til hende: »Med Rette sagde du: Jeg har ingen Mand. |