Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jesus svarede: »Jeg har sagt eder, at det er mig; dersom I da lede efter mig, saa lader disse gaa!« Norsk (1930) Jesus svarte: Jeg sa eder jo at det er mig. Er det da mig I leter efter, så la disse gå! Svenska (1917) Jesus sade: »Jag har sagt eder att det är jag; om det alltså är mig I söken, så låten dessa gå.» King James Bible Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: English Revised Version Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: Bibel Viden Treasury if. Esajas 53:6 Efeserne 5:25 let. Johannes 10:28 Johannes 13:1,36 Johannes 16:32 Matthæus 26:56 Markus 14:50-52 1.Korinther 10:13 2.Korinther 12:9 1.Peter 5:7 Links Johannes 18:8 Interlinear • Johannes 18:8 Flersprogede • Juan 18:8 Spansk • Jean 18:8 Franske • Johannes 18:8 Tysk • Johannes 18:8 Kinesisk • John 18:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …7Han spurgte dem nu atter: »Hvem lede I efter?« Men de sagde: »Jesus af Nazareth.« 8Jesus svarede: »Jeg har sagt eder, at det er mig; dersom I da lede efter mig, saa lader disse gaa!« 9for at det Ord skulde opfyldes, som han havde sagt: »Jeg mistede ingen af dem, som du har givet mig.«… Krydshenvisninger Johannes 18:7 Han spurgte dem nu atter: »Hvem lede I efter?« Men de sagde: »Jesus af Nazareth.« Johannes 18:9 for at det Ord skulde opfyldes, som han havde sagt: »Jeg mistede ingen af dem, som du har givet mig.« |