Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han kommer da til Simon Peter; og denne siger til ham: »Herre! tor du mine Fødder?« Norsk (1930) Han kommer da til Simon Peter, og han sier til ham: Herre! vasker du mine føtter? Svenska (1917) Så kom han till Simon Petrus. Denne sade då till honom: »Herre, skulle du två mina fötter?» King James Bible Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? English Revised Version So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? Bibel Viden Treasury Peter. Johannes 1:27 Matthæus 3:11-14 Lukas 5:8 Links Johannes 13:6 Interlinear • Johannes 13:6 Flersprogede • Juan 13:6 Spansk • Jean 13:6 Franske • Johannes 13:6 Tysk • Johannes 13:6 Kinesisk • John 13:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …5Derefter hælder han Vand i Vaskefadet og begyndte at to Disciplenes Fødder og at tørre dem med Linklædet, som han var ombunden med. 6Han kommer da til Simon Peter; og denne siger til ham: »Herre! tor du mine Fødder?« 7Jesus svarede og sagde til ham: »Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstaa det siden efter.«… Krydshenvisninger Johannes 13:5 Derefter hælder han Vand i Vaskefadet og begyndte at to Disciplenes Fødder og at tørre dem med Linklædet, som han var ombunden med. Johannes 13:7 Jesus svarede og sagde til ham: »Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstaa det siden efter.« |