Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile. Norsk (1930) Jesus hadde talt om hans død; men de tenkte at han talte om almindelig søvn. Svenska (1917) Men Jesus hade talat om hans död; de åter menade att han talade om vanlig sömn. King James Bible Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. English Revised Version Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep. Bibel Viden Treasury Links Johannes 11:13 Interlinear • Johannes 11:13 Flersprogede • Juan 11:13 Spansk • Jean 11:13 Franske • Johannes 11:13 Tysk • Johannes 11:13 Kinesisk • John 11:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 11 …12Da sagde Disciplene til ham: »Herre! sover han, da bliver han helbredt.« 13Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile. 14Derfor sagde da Jesus dem rent ud: »Lazarus er død!… Krydshenvisninger Matthæus 9:24 »Gaa bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover.« Og de lo ad ham. Lukas 8:52 Og de græd alle og holdt Veklage over hende; men han sagde: »Græder ikke; hun er ikke død, men sover.« Johannes 11:11 Dette sagde han, og derefter siger han til dem: »Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaar hen for at vække ham af Søvne.« Johannes 11:12 Da sagde Disciplene til ham: »Herre! sover han, da bliver han helbredt.« Johannes 11:14 Derfor sagde da Jesus dem rent ud: »Lazarus er død! |