Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han siger til dem: »Kommer og ser!« De kom da og saa, hvor han opholdt sig, og de bleve hos ham den Dag; det var ved den Tiende Time. Norsk (1930) Hvad søker I? De sa til ham: Rabbi! det er utlagt: mester! hvor har du ditt herberge? Han sa til dem: Kom og se! Da kom de og så hvor han hadde sitt herberge, og de blev hos ham den dag; det var omkring den tiende time. Svenska (1917) Han sade till dem: »Kommen och sen.» Då gingo de med honom och sågo var han bodde; och de stannade den dagen hos honom. -- Detta skedde vid den tionde timmen. King James Bible He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. English Revised Version He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour. Bibel Viden Treasury Come. Johannes 1:46 Johannes 6:37 Johannes 14:22,23 Ordsprogene 8:17 Matthæus 11:28-30 abode. Johannes 4:40 Apostlenes G. 28:30,31 Aabenbaring 3:20 about. Lukas 24:29 Links Johannes 1:39 Interlinear • Johannes 1:39 Flersprogede • Juan 1:39 Spansk • Jean 1:39 Franske • Johannes 1:39 Tysk • Johannes 1:39 Kinesisk • John 1:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 …38Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem: »Hvad søge I efter?« Men de sagde til ham: (39) »Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?« 39Han siger til dem: »Kommer og ser!« De kom da og saa, hvor han opholdt sig, og de bleve hos ham den Dag; det var ved den Tiende Time. 40Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder.… Krydshenvisninger Johannes 1:38 Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem: »Hvad søge I efter?« Men de sagde til ham: (39) »Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?« Johannes 1:40 Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder. |