Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tæt sidder Kødets Knuder, som støbt til Kroppen; de rokkes ikke; Norsk (1930) Dens doglapper sitter fast; de er som støpt på den og rører sig ikke. Svenska (1917) Själva det veka på hans buk är ett stadigt fogverk, det sitter orubbligt, såsom gjutet på honom. King James Bible The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. English Revised Version The flakes of his flesh are joined together: they are firm upon him; they cannot be moved. Bibel Viden Treasury flakes. Job 41:17 Links Job 41:23 Interlinear • Job 41:23 Flersprogede • Job 41:23 Spansk • Job 41:23 Franske • Hiob 41:23 Tysk • Job 41:23 Kinesisk • Job 41:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |