Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) End ikke sine Tjenere tror han, hos sine Engle finder han Fejl, Norsk (1930) Se, på sine tjenere stoler han ikke, og hos sine engler finner han feil*, Svenska (1917) Se, ej ens på sina tjänare kan han förlita sig, jämväl sina änglar måste han tillvita fel; King James Bible Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: English Revised Version Behold, he putteth no trust in his servants; and his angels he chargeth with folly: Bibel Viden Treasury he put. Job 15:15,16 Job 25:5,6 Salmerne 103:20,21 Salmerne 104:4 Esajas 6:2,3 and his angels he charged with folly. 2.Peter 2:4 Judas 1:6 Links Job 4:18 Interlinear • Job 4:18 Flersprogede • Job 4:18 Spansk • Job 4:18 Franske • Hiob 4:18 Tysk • Job 4:18 Kinesisk • Job 4:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |