Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Skal jeg tøve, fordi de tier og staar der uden at svare et Ord? Norsk (1930) Skal jeg vente, fordi de ikke taler, fordi de står der og ikke svarer mere? Svenska (1917) Och jag skulle vänta, då de nu intet kunna säga, då de stå där och ej mer hava något svar! King James Bible When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) English Revised Version And shall I wait, because they speak not, because they stand still, and answer no more? Bibel Viden Treasury Job 13:5 Ordsprogene 17:28 Amos 5:13 Jakob 1:19 Links Job 32:16 Interlinear • Job 32:16 Flersprogede • Job 32:16 Spansk • Job 32:16 Franske • Hiob 32:16 Tysk • Job 32:16 Kinesisk • Job 32:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |