Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Denne Dag vorde Mørke, Gud deroppe spørge ej om den, over den straale ej Lyset frem! Norsk (1930) Måtte den dag bli til mørke! Måtte Gud i det høie ikke spørre efter den, og intet lys stråle over den! Svenska (1917) Må den dagen vändas i mörker, må Gud i höjden ej fråga efter den och intet dagsljus lysa däröver. King James Bible Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. English Revised Version Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Bibel Viden Treasury darkness. 2.Mosebog 10:22,23 Joel 2:2 Amos 5:18 Matthæus 27:45 Apostlenes G. 27:20 Aabenbaring 16:10 God regard. 5.Mosebog 11:12 Links Job 3:4 Interlinear • Job 3:4 Flersprogede • Job 3:4 Spansk • Job 3:4 Franske • Hiob 3:4 Tysk • Job 3:4 Kinesisk • Job 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |