Job 3:4
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Denne Dag vorde Mørke, Gud deroppe spørge ej om den, over den straale ej Lyset frem!

Norsk (1930)
Måtte den dag bli til mørke! Måtte Gud i det høie ikke spørre efter den, og intet lys stråle over den!

Svenska (1917)
Må den dagen vändas i mörker, må Gud i höjden ej fråga efter den och intet dagsljus lysa däröver.

King James Bible
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.

English Revised Version
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
Bibel Viden Treasury

darkness.

2.Mosebog 10:22,23
Da rakte Moses sin Haand op mod Himmelen, og der kom et tykt Mørke i hele Ægypten i tre Dage;…

Joel 2:2
ja, nær er Mulms og Mørkes Dag, Skyers og Taages Dag. Et stort, et vældigt Folk er bredt som Gry over Bjerge. Dets Lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste Slægters Aar.

Amos 5:18
Ve eder, som længes efter HERRENS Dag! Hvad vil I med HERRENS Dag? Mørke er den, ej Lys.

Matthæus 27:45
Men fra den sjette Time blev der Mørke over hele Landet indtil den niende Time.

Apostlenes G. 27:20
Men da hverken Sol eller Stjerner lode sig se i flere Dage, og vi havde et Uvejr over os; som ikke var ringe, blev fra nu af alt Haab om Redning os betaget.

Aabenbaring 16:10
Og den femte Engel udgød sin Skaal over Dyrets Trone; og dets Rige blev formørket, og de tyggede deres Tunger af Pine.

God regard.

5.Mosebog 11:12
et Land, som HERREN din Gud har Omhu for, og som HERREN din Guds Øjne stadig hviler paa, fra Aarets Begyndelse og til dets Slutning.

Links
Job 3:4 InterlinearJob 3:4 FlersprogedeJob 3:4 SpanskJob 3:4 FranskeHiob 3:4 TyskJob 3:4 KinesiskJob 3:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 3
3Bort med den Dag, jeg fødtes, den Nat, der sagde: »Se, en Dreng!« 4Denne Dag vorde Mørke, Gud deroppe spørge ej om den, over den straale ej Lyset frem! 5Mulm og Mørke løse den ind, Taage lægge sig over den, Formørkelser skræmme den!…
Krydshenvisninger
Job 3:3
Bort med den Dag, jeg fødtes, den Nat, der sagde: »Se, en Dreng!«

Job 3:5
Mulm og Mørke løse den ind, Taage lægge sig over den, Formørkelser skræmme den!

Job 3:3
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden