Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) i Klipperne hugger man Gange, alskens Klenodier skuer Øjet; Norsk (1930) I berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se. Svenska (1917) In i klipporna bryter man sig gångar, där ögat får se allt vad härligt är. King James Bible He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. English Revised Version He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing. Bibel Viden Treasury every precious thing Ordsprogene 14:23 Ordsprogene 24:4 Habakkuk 3:9 Links Job 28:10 Interlinear • Job 28:10 Flersprogede • Job 28:10 Spansk • Job 28:10 Franske • Hiob 28:10 Tysk • Job 28:10 Kinesisk • Job 28:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |