Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) mine Piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne; Norsk (1930) Mine husfolk og mine tjenestepiker akter mig for en fremmed; jeg er en utlending i deres øine. Svenska (1917) Mitt husfolk och mina tjänstekvinnor akta mig såsom främling; en främmande man har jag blivit i deras ögon. King James Bible They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. English Revised Version They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. Bibel Viden Treasury dwell Job 19:16-19 count me Job 31:31,32 Salmerne 123:3 Links Job 19:15 Interlinear • Job 19:15 Flersprogede • Job 19:15 Spansk • Job 19:15 Franske • Hiob 19:15 Tysk • Job 19:15 Kinesisk • Job 19:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |