Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dølg ikke, Jord, mit Blod, mit Skrig komme ikke til Hvile! Norsk (1930) Å jord, dekk ikke mitt blod*, og måtte det ikke være noget sted hvor mitt skrik stanser! Svenska (1917) Du jord, överskyl icke mitt blod, och låt för mitt rop ingen vilostad finnas. King James Bible O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. English Revised Version O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no resting place. Bibel Viden Treasury O earth Jeremias 22:29 cover not 1.Mosebog 4:11 Nehemias 4:5 Esajas 26:21 Ezekiel 24:7 let my cry Job 27:9 Salmerne 66:18,19 Esajas 1:15 Esajas 58:9,10 Jakob 4:3,4 Links Job 16:18 Interlinear • Job 16:18 Flersprogede • Job 16:18 Spansk • Job 16:18 Franske • Hiob 16:18 Tysk • Job 16:18 Kinesisk • Job 16:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 16 …17skønt der ikke er Vold i min Haand, og skønt min Bøn er ren! 18Dølg ikke, Jord, mit Blod, mit Skrig komme ikke til Hvile! 19Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;… Krydshenvisninger Job 16:17 skønt der ikke er Vold i min Haand, og skønt min Bøn er ren! Job 16:19 Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje; Salmerne 119:169 Lad min Klage naa frem for dit Aasyn, HERRE, giv mig Indsigt efter dit Ord! Esajas 26:21 Thi HERREN gaar ud fra sin Bolig for at straffe Jordboernes Brøde; sit Blod bringer Jorden for Lyset og dølger ej mer sine dræbte. |