Job 15:28
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
tog Bolig i Byer, der øde laa hen, i Huse, man ikke maa bo i, bestemt til at ligge i Grus.

Norsk (1930)
og bodde i ødelagte byer, i hus hvor ingen skulde bo, og som var bestemt til å bli grusdynger.

Svenska (1917)
han bosatte sig i städer, dömda till förstöring, i hus som ej fingo bebos, ty till stenhopar voro de bestämda.

King James Bible
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

English Revised Version
And he hath dwelt in desolate cities, in houses which no man inhabited, which were ready to become heaps.
Bibel Viden Treasury

desolate

Job 3:14
blandt Konger og Jordens Styrere, der bygged sig Gravpaladser,

Job 18:15
i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud paa hans Bolig;

Esajas 5:8-10
Ve dem, der føjer Hus til Hus, dem, der lægger Mark til Mark, saa der ikke er Plads tilbage, men kun I har Landet i Eje.…

Mika 7:18
Hvo er en Gud som du, der tilgiver Brøde, bærer over med Synd hos din Ejendoms Rest, ej evigt gemmer paa Vrede, men gerne er naadig?

which are ready

Jeremias 9:11
Jerusalem gør jeg til Stenhob, Sjakalers Bolig, og Judas Byer til Ørk, hvor ingen bor.

Jeremias 26:18
»Mika fra Moresjet profeterede paa Kong Ezekias af Judas Tid og sagde til alt Judas Folk: Saa siger Hærskarers HERRE: Zion skal pløjes som en Mark, Jerusalem blive til Grushobe, Tempelbjerget til Krathøj.

Jeremias 51:37
Babel skal blive en Grushob, Sjakalers Bolig, til Rædsel og Spot, saa ingen bor der.

Mika 3:12
For eders Skyld skal derfor Zion pløjes som en Mark, Jerusalem blive til Grushobe, Tempelbjerget til Krathøj.

Links
Job 15:28 InterlinearJob 15:28 FlersprogedeJob 15:28 SpanskJob 15:28 FranskeHiob 15:28 TyskJob 15:28 KinesiskJob 15:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 15
27Thi han dækked sit Ansigt med Fedt og samlede Huld paa sin Lænd. 28tog Bolig i Byer, der øde laa hen, i Huse, man ikke maa bo i, bestemt til at ligge i Grus. 29Han bliver ej rig, hans Velstand forgaar, til Jorden bøjer sig ikke hans Aks;…
Krydshenvisninger
Job 3:14
blandt Konger og Jordens Styrere, der bygged sig Gravpaladser,

Esajas 5:8
Ve dem, der føjer Hus til Hus, dem, der lægger Mark til Mark, saa der ikke er Plads tilbage, men kun I har Landet i Eje.

Esajas 5:9
Det lyder i mine Ører fra Hærskarers HERRE: »For vist skal de mange Huse blive øde, de store og smukke skal ingen bebo;

Job 15:27
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden