Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) med dig knuste jeg Hest og Rytter, med dig knuste jeg Vogn og Vognstyrer, Norsk (1930) med dig knuser jeg hest og rytter, og med dig knuser jeg vogn og kjører; Svenska (1917) Med dig krossade jag häst och ryttare; med dig krossade jag vagn och körsven. King James Bible And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider; English Revised Version and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; Bibel Viden Treasury Jeremias 50:37 2.Mosebog 15:1,21 Salmerne 46:9 Salmerne 76:6 Ezekiel 39:20 Mika 5:10 Nahum 2:13 Haggaj 2:22 Zakarias 10:5 Zakarias 12:4 Aabenbaring 19:18 Links Jeremias 51:21 Interlinear • Jeremias 51:21 Flersprogede • Jeremías 51:21 Spansk • Jérémie 51:21 Franske • Jeremia 51:21 Tysk • Jeremias 51:21 Kinesisk • Jeremiah 51:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 51 20Du var mig en Stridshammer, et Vaaben; med dig knuste jeg Folk, med dig ødelagde jeg Riger; 21med dig knuste jeg Hest og Rytter, med dig knuste jeg Vogn og Vognstyrer, 22med dig knuste jeg Mand og Kvinde med dig knuste jeg gammel og ung, med dig knuste jeg Yngling og Jomfru,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:1 Ved den Lejlighed sang Moses og Israeliterne denne Sang for HERREN: Jeg vil synge for HERREN, thi han er højt ophøjet, Hest og Rytter styrted han i Havet! 2.Mosebog 15:4 Faraos Vogne og Krigsmagt styrted han i Havet, hans ypperste Vognkæmpere drukned i det røde Hav, Esajas 43:17 førte Vogne og Heste derud, Hær og Kriger tillige; de segned og rejste sig ikke, sluktes, gik ud som en Væge: Jeremias 50:37 Sværd over dets Heste og Vogne og over alt det blandede Slæng i dets Midte, saa de bliver til Kvinder! Sværd over dets Skatte, saa de plyndres! |